Временной отрезок — период Катаклизма. Нарион в разрухе, на острове властвует Хаос.

Предыстория:

Как поступает жаждущий выжить человек, да и вообще любой живой организм, если вокруг него вдруг разверзается ад, противостоять которому он не в силах? Верно, он бежит, и это - самый лучший вариант для того, кто не хочет быть сожранным в родном же переулке. И сумасшествием было бы по своей воле плыть в новоиспечённый, расцветающий во всей своей разрушительной красе оплот Хаоса. Однако, если из тех, кто под рукой, кроме тебя из своих соотечественников это остров лучше не знает никто, а командование требует подробной информации, то выбор у тебя невелик. Долг, и всё такое. Особенно (подчеркнуть) если речь идёт об Ордене, чьи истоки лежат на Канароне и чьё существование теперь под большим и очень жирным вопросом. 

Небольшой корабль неторопливо рассекал вздымающиеся гребни беспокойного чёрного моря, и, словно притягиваемый магнитом, медленно, но верно приближался к проступающей на фоне предрассветного мрака громаде Нариона. Было в нём, в этом поднимающемся из-за горизонта силуэте нечто зловещее, не предвещающее абсолютно ничего хорошего. Быть может оттого, что теперь он не излучал того света многочисленных огней фонарей и окон? Как вариант. Или, например, то сказывалось на ощущениях мощное потрясение в мире Духов, сильным ментальным резонансом разлетающееся от места катастрофы по всем известным векторам. Иной, особо впечатлительный, зная о недавних слухах, витающих над островом, в этот самый момент мог бы сильно пожалеть о своём решении приплыть сюда. Но стоящей на палубе фигуре, закутанной в большой тяжёлый плащ, жалеть было не о чем.

Опустив ладони на планширь и слегка сжав её выщербленное дерево пальцами, она пристально вглядывалась вдаль и прислушивалась к тревожным ощущениям, не покидающим её с тех пор, как Нарион появился в поле зрения. И, чего таиться, беспокойство это приобретало двукратную силу, так как испытывалось не одной лишь ею.
- Я знаю, что ты чувствуешь. Но правдивы слухи или нет, тебе придётся какое-то время помолчать. - негодование было следующим чувством, которым поделился с ней незримый спутник, таким раскладом определённо возмутившийся и, пожалуй, даже оскорбившийся. Однако этот эмоциональный укол был короток, потому что следом пришло понимание. Трезвая оценка реальности, от которой зависели жизни. Так надо, вот и всё, иначе ты - ходячий маяк, как бы кричащий: "Да вот же я, здесь, идите все ко мне!".  Идеальный расклад для смертника, но не для человека, у которого осталась куча дел, которые НАДО сделать.

- Не ворчи, мне тоже будет нелегко. Но надеюсь, что это ненадолго. - примирительно пробормотала из капюшона фигура низким женским голосом. Выдержала паузу и, не получив никакого ответа, вздохнула. Хотя бы так.
Затянувшееся молчание нарушил возглас, раздавшийся откуда-то сбоку:
- Ну что же, офицер, мы почти на месте, хе-хе-хе! – фигура поворачивает голову, и перед ней возникает бородатое и обветренное улыбающееся лицо. - Стоит подготовиться к прибытию. Ведь сами понимаете, там свои… нюансы…
- Я надеюсь на тебя, рядовой Уингер. Хотя какой уж из тебя теперь рядовой. – могло показаться, что в усмешке Дилис промелькнула тень осуждения. Но парень, шмыгнув носом и спрятав руки в карманы, не растерялся и не оскорбился:
- В такое время каждый ищет для себя своего спасения и делает то, что умеет лучше всего.

Да и солдат из меня был никудышный, вспомните сами! Вечно просыпал, отставал и за это работал метлой или лопатой до посинения. Здесь от меня куда больше толку. Ну и что, что контрабанда… это ведь тоже своего рода помощь! Люди мёрзнут, голодают, а мы даём им то, что не могут дать наши драгоценные власти! Они-то попрятались в свои норы, а остальным подыхать что ли?
Слушая распаляющегося контрабандиста, Конховарра молчала. Как бы ни шло всё это вразрез с её собственным кодексом чести и морали, а не согласиться с Уингером было сложно. Так же понимала, что возможно в этот самый кодекс ей придётся внести свои коррективы, или, на худой конец, научиться его обходить, ведь теперь всё совершенно по-другому. Насколько – это ей предстояло узнать.   
Вопрос мужчины, риторический он был или нет, остался без ответа и так и канул в чернильную темноту ночи, унесённый порывом обжигающего солёного ветра.
- Ты говорил про какие-то нюансы, касающиеся нашего прибытия. – напомнила северянка, распрямляясь и тем самым как бы намекая, что пора уже переходить к активным действиям.
- А… Да. – ответ контрабандиста прозвучал как-то неуверенно. Почесав затылок и озадаченно глянув на Конховарру, он всё же продолжил: - Нам придётся спуститься в трюм. Дело в том, что вход в бухту будет несколько… небезопасен, поэтому нам не стоит тут оставаться, если мы не хотим быть смытыми за борт. «Или ты не хочешь, чтобы я видела этот вход и когда-нибудь потом тебя нашла» - мысленно добавила северянка, однако вслух не сказала ничего, лишь вполне понятливо кивнула, развернулась, заставив полы плаща затрепетать на ветру, и зашагала прочь с палубы. Уингер, оглядевшись и убедившись, что никого не осталось, с небольшим отставанием отправился следом за ней.

В следующий раз северянка появилась на палубе только тогда, когда на берег опускалась сходня, в компании переметнувшегося «на тёмную сторону» экс-рядового и ещё одного, совершенно нового, доселе неизвестного читателям человека, закутанного в точно такой же, как и она, плащ. Без труда с первого взгляда можно было опознать в нём мужчину – по крупной фигуре и бороде, например. Судя по тому, как несколько скованно он держался, этот господин был не из местных.
Спускаясь с борта корабля, они внимательно оглядывались: обитатели гавани приступали за активную разгрузку судна, перебрасываясь фразами, двоящиеся разлетающимся где-то в вышине эхом. Стоило поднять голову и понять, почему: свет факелов выхватывал из полумрака каменные своды – они в пещере.

- Пока разгружаемся, - подал голос идущий по левую руку от северянки Уингер, - я знаю одно местечко, где можно отдохнуть и поесть нормальной горячей еды. За свою цену, конечно… Но оно того стоит!
- Ты говорил, по прибытии нас встретит проводник. – судя по слегка отстранённому тону и нулевой реакции на предложение поздно отужинать или рано позавтракать – это уж как посмотреть, - Конховарра не планировала отклоняться от намеченного курса даже на немного. Ни в её голосе, ни в движениях не читалось усталости, а её лицо разглядывать в полумраке никто не будет, чтобы увидеть пролегшие под глазами тени.

- А. Ну да. – несколько сник старый знакомый, по привычке спрятав руки в карманы и окинув озадаченным взглядом пространство впереди. За прошедшее время он уже успел подзабыть о том, как порой отстранённо и холодно может держаться его бывшая сослуживица. Молчал он, правда, недолго, нарушив угрюмое молчание возгласом:
- О, а вот и он! Илезо, старик! – троица подошла к небольшому строению, где стояли на привязи три лошади, а рядом, облокотясь спиной на перила, затягивался папиросой мужчина преклонных лет. Полуседой, долговязый, а больше и ничем особенно не примечательный, на первый взгляд он производил впечатление замкнутого угрюмца. Однако стоило Уингеру подать голос, как мужчина заулыбался, отпрянул от перил и, зажав в зубах свою самокрутку, шумно поприветствовал своего знакомого, обменявшись рукопожатиями и хлопками по плечам.
- Стало быть, вот этих двоих смертников мне нужно будет вести? – прорычал своим скрипучим от едкого табачного дыма голосом Илезо, кивая на северян и с ухмылкой, без стеснения их разглядывая.
  - Да, друг мой, эту госпожу и её спутника нужно вывести отсюда и провести до места, откуда они смогут нормально добраться до города.
- Х-ха! Ещё говорят, я с башкой не дружу! Соваться прямо в пасть к Хаосу за кучу бабла! – разразился каркающим смехом мужик, небрежным щелчком пальцев «отстреливая» в сторону то, что осталось от самокрутки, и, кашлянув, посерьёзнев, кивнул на лошадей: - Собирайтесь, скоро выезжаем.

И ушёл, оставив троицу разбираться с вещами.
- Вы не сомневайтесь, он хоть и ведёт себя так, но своё дело знает! – силился прогнать тени возможных сомнений Уингер, пока те приторачивали к сёдлам свои сумки.
- Вот и проверим. У нас не такой большой выбор. – с тенью усмешки проговорила Дилис, однако, её молчаливый спутник воспринимал происходящее куда менее непринуждённо: он скептично хмыкнул на высказывание Конховарры, и даже этого скупого звука – единственного, вырвавшегося из северянина за весь вечер, - хватало для того, чтобы сказать о его недоверии. 
- Понимаю твоё нетерпение, Эсбен. Но попробуй как-нибудь это пережить. – она легонько хлопнула закутанного в плащ здоровяка по плечу и протянула руку контрабандисту (ха, где такое потом ещё увидишь, а?!): - Благодарю за помощь, Уингер. 
- Надеюсь, вы этого не забудете. – засмеялся мужчина, пожимая затянутую в перчатку руку.

А затем они разошлись: троица на лошадях неспешно отправилась прочь из гавани, а контрабандист – к своему кораблю, где вовсю кипел процесс разгрузки.

А тем временем на горизонте занимался рассвет.

Далее, поскольку кусок лога утерян, стоит пояснить: северяне с проводником едут через горы в Хоббитон. По пути группа внезапно забредает на скрытый под снегом, неизвестно откуда взявшийся лёд, лошадь проводника поскальзывается и падает, придавив своего всадника.

Конховарра: Реакция старика заставила женщину напряжённо выдохнуть: дело дрянь. – Ты здесь ходишь не первый раз, что за сюрпризы? – возмутилась женщина, добравшись до страдальца и окинув его, придавленного, оценивающим взглядом. Глянула на северянина, который благополучно слез с коня и мысленно облегчённо вздохнула. – Эсбен, сойди со льда и помоги мне: надо приподнять коня. – мужчина, кивнув, оттерев со лба капли пота, прихватил свою животину за поводья и осторожно дошёл до коня Дилис. Привязал его и уже более лёгкой походкой отправился на место происшествия. Оба северянина коротко пересеклись взглядами, а затем земельных дел мастер, расставив пошире ноги, как следует уперся ими в почву. С камнями ему работать не впервой: о чём речь, он ведь родился и вырос на Канароне. Надо было только прочувствовать… совсем немного приподнять там, где конский вес приходился на ногу Илезо. Женщина же, подхватив старика под подмышки, приготовилась тянуть его на себя.

Скердж: *операция по вытягиванию Илезо из под коня прошла успешно. В сухом остатке был старый проводник со сломанной как минимум в двух местах ногой – в его возрасте травма, нередко обрекающая на полное домоседство или дружбу с костылями. Был небольшой шанс сразу, по свежим ранам, найти умелого слушателя, только где его найдешь и сколько сдерет. Илезо все это понимал и потому всхлипывал. Покосившись на своего покалеченного коня, проводник, заикаясь, выдавил* - Отродясь тут скрытого льда не было…. Может, мародеры, ипать их в сраку!... чтоб их упыри сожрали! *всхлипнув и втянув содержимое носа, проводник залепетал* - Милая, вы меня до Хоббитона довезите… Там у меня друзья. Тут недалеко и дорога езженная. Я покажу… а оттуда до Нариона ветром домчите… только не губите! *поморщившись, старик как мог поглаживал свою вывернутую ногу. Его конь лежал на земле рядом, оставив попытки подняться. Только скакун про себя просить не мог, да и едва ли понимал что ему грозит*

Конховарра: Если бы это были мародёры или любая другая бандитская шушера, тогда на нас бы напали ещё на льду, когда мы были беззащитны. – однако она выпрямилась и всё же глянула на шагающего к ним Эсбену. Тот остановился, присел на корточки, опуская ладонь на землю. И буквально на пару секунд его взгляд невидяще застыл – так обычно к чему-то прислушиваются. А затем, моргнув, отрицательно покачал головой: - Ничего. – ещё одна хорошая новость для них. Однако возникает вполне резонный вопрос: тогда кто? Зачем? Кому понадобилось? - Никто не собирается тебя губить, – небрежной фразой отмахнулась офицерша, выискивая, чем бы зафиксировать переломанную ногу. Искать ровную палку – потерять ещё время, поэтому Дилис не нашла ничего лучше кроме как примотать к ноге страдальца ножны, – а вот твоего коня не спасти. Теперь у нас нет других вариантов, кроме как ехать в твой Хоббитон, но, думаю,
Конховарра: этот не самый худший. Эсбен… - объяснять мужчине, что делать, не пришлось: он молча снял с седла Конховарры арбалет и отправился к растянувшемуся на земле коню. Северянка же перекинула руку старика через свои плечи. - Поднимайся.

Скердж: *Загнанных лошадей пристреливают, не так ли? Конь не ждал своей смерти сегодня и не ждал ее вообще. Он просто умер от выстрела в упор, его туша осталась лежать на земле на радость ящероволкам и прочим горным хищникам, а дух, возможно, воспарил к небесам, где на облаках пасется Небесный Табун. Старик при встреле дернулся и с трудом, стараясь не опираться на поврежденную ногу, встал, трясясь мелкой дрожью* - Это не далеко. Проскочим Сабачинский хутор, а там по прямой дороге за двадцать минут верхом. Сейчас бы вернуться по тропке и направо – немного через рощу и будет дорога *покосившись на лед, Илезо добавил* - Только лучше не особо спешить.

Конховарра: Да, у местных хищников сегодня будет не иначе как пир горой. За спиной Дилис раздался щелчок перезаряжаемого арбалета. - Это мы уже поняли. – не предвещающим ничего хорошего мрачным тоном проговорила северянка, ковыляя до лошадей вместе со своей покалеченной ношей. - Что за хутор? Пока мы не в пути, тебе лучше рассказать нам всё, с чем мы можем столкнуться. Я не хочу напороться на очередной «сюрприз» и лишиться кого-нибудь ещё. – дойдя до коня, она кое-как помогла проводнику забраться в седло, а затем залезла и сама, беря в руки поводья. И вдруг раздался треск, заставив лошадь вздрогнуть, а Илезо - едва не вывалиться из седла. - Чтобы больше никто не напоролся,
Конховарра: - прокомментировал свои действия Эсбен, от ног которого тянулся теперь растрескавшийся разлом, возникший благодаря пробившейся из-подо льда каменистой почве. Повесив арбалет за плечо, мужчина залез на коня и неторопливо поехал вперёд - разведывать дорогу.

Скердж: *Закрепившись в седле и мертвой хваткой ухватившись за него руками, старик вздрогнул еще раз от трещины в земле, потому вопрос дошел до него не сразу* - А? Сабачинский? Мелкий хуторок, дворов пять. Там… того, Сабачиха главная. Окопались более-менее, сами по себе… но по мне стрелять не должны. Да *сглотнув, Илезо опустил галаза вниз* - Что можем встретить? Как повезет… дорог тут нету... деревень таких уж сытных тож… патрули ходят. Редко правда. Так что разбойников быть не должно и тварям жрать нечего. Ящероволки… но к слушателям они не лезут. Зомби… объедем и все. Упыри… но они больше ночью. С тех пор как это началось… то нормально ездишь, то целые деревни поминай как звали. *старик сглотнул еще раз и полез в карман за фляжкой* - До хутора бы добраться.. а там уже все ладно будет.

Конховарра: Их неторопливое путешествие возобновилось и более-менее упорядочилось, но тем не менее Конховарра то и дело поглядывала вперёд – туда, где маячила широкая спина соотечественника с арбалетом. Его присутствие создавало лёгкое ощущение надёжности, ведь ей не одной приходилось всё это делать. Однако упоминание о том-самом-происшествии заставило внимание Дилис переключиться на Илезо. Кстати, о птичках. – Зомби, упыри. Что ещё может вылезти в этих местах? Что вообще творится на острове?

Скердж: - Я сам видел зомби и Отродий. *старик чему то усмехнулся и, сделав пару глотков из своей фляжки, повесил ее обратно* - Отродья… это большие кошки, только с панцирем на спине и зубы в два ряда. Если в лесу встретишь один – сожрут за здорово живешь. А так привыкнуть можно. Одна баба их вообще, говорят, приручила. Вылезти? Чего только не брешут. Нарисы, хаоситы… я знаю, что если с утра, вся эта нелюдь обычно отсыпается. Творится? Херня творится, я извиняюсь. Армия разбежалась, Императору на нас посрать, вот и живем как можем. Как Гарнизон и Храм разнесли – так повылазили твари изо всех щелей. Отбиваемся как можем своими силами. Глядишь – отобьемся. *Тем временем едущий впереди Эсбен запросто мог заметить впереди, за скалами и густым кустистым леском дымок. Видимо, это и был упомянутый хутор. Дорога огибала скалы и лес и резко сворачивала к большой горе, у подножия которой хуторок, видимо, и находился*

Конховарра: Описание отродий не привело Дилис ни к чему другому, кроме как к выводу, что они – творения Хаоса. Мутанты. Как, впрочем, и всё остальное, расписанное стариком. Впрочем, мысли обо всех этих тварях стали заботить её куда меньше, когда речь зашла о Гарнизоне и Храме: значит, это всё-таки правда. Она поджала свои рассечённые с правой стороны поперечным шÑ€амом тёмные губы, на миг сжав челюсти. Последнее стариково «отобьёмся» вызвало в северянке волну сомнений: от хаоситов? Отобьётесь? Всем известно имя тому противовесу, что ставится против Хаоса. И если его оплот пал… Впрочем, не стоит забегать вперёд. Старик знает, что и как творится в этих окрестностях, однако всё это поверхностно. Ей ещё предстоит узнать всю подноготную, сколько удастся. – Ты говорил про патрули. Чьи они? - она в который раз устремляет из своего капюшона взгляд вперёд, где, приостановившись и полуобернувшись в седле, кивает на дым Эсбен: - Нам точно там не окажут "тёплый приём" с топорами и стрелами?

Скердж: - Сабачиха сука, но почем зря шмалять не станет. Я ей почти кум. Проедем *уверенно заявил Илезо. Мгновение спустя скривился – больная нога задела стремя* - Патрули наши. Как стража сбежала старый Элвуд, - он у нас над всеми шахтерами главный, - решил, что порядок быть должен. Он мужик правильный, пусть и гном, собрал Совет, как на его родном Дэнвере заведено, а Совет армию учередил. Без армии то сейчас совсем паршиво. Вот и живем в горах вроде как сами по себе. У Нариона до нас руки не доходят, своих забот хватает, а мы им уголь торгуем.

Конховарра: К ответу проводника северянин остался скептичен и недоверчив, но делать конечно нечего, ехать надо. Хмурясь, он дал коню команду чуть прибавить шаг. - Рада слышать, что на острове остался ещё хоть кто-то, кто способен создать порядок. – вообще, если слушать эту женщину, то слово «рада» будет наименее уместно в её случае: она не была похожа на того, кто действительно чему-то обрадовался. Скорее наоборот, но немудрено, когда в тебе растёт неясное гнетущее чувство. Ну как неясное… она глубоко внутри понимала, откуда оно, однако старалась не прислушиваться к себе.

Скердж: *И чувство не подвело. Стоило маленькому отряду выехать из-за поворота, как они узрели… обгоревшее пепелище. Хутор тут был – может даже еще вчера, только сейчас тут оставались несколько сожженных дотла и еще тлеющих домишек, вывороченный или склонившийся частокол, пробитый чем-то тяжелым сарай, на остатках стен которого кто-то кровью силился нарисовать что-то похожее на костер. Теперь на этот рисунок сурово всматривались только скалы, прорезаемые ущельями и огромная гора. Между тем откуда-то с той стороны руин слышался подтреснутый женский голос* - Будьте же вы все прокляты! *Проводник вновь сжал руки на седле и пробормотал* - Порядок помилуй…

Конховарра: Хрустящий снег под конскими копытами сменился на хлюпающую грязь и пепел: вместо обещанного хутора их встретили его издыхающие обугленные останки. Серые глаза Дилис чуть расширились, а брови сдвинулись к переносице в хмуром выражении. А вот и первый истинный лик острова - бедствие. Разбой. – Надеюсь, - негромко проговорил Эсбен, когда лошадь Конховарры поравнялась с его, - ублюдки, которые это сделали, успели уйти подальше. Иначе нам стоит отсюда… | - Тихо. – оборвала его офицерша, прислушавшись. Все перевели взгляд туда, откуда доносился голос, и первым прореагировал северянин, во второй уже раз слезая с коня и беря в руки арбалет. Шагая к руинам, он вскинул оружие: - Эй, кто здесь? Выходи, мы не причиним тебе зла. – он остановился напротив останков здания метрах в пяти, поставив пошире ноги. На всякий случай. – Не шуми и сиди смирно. – скомандовала офицерша старику Илезо, спрыгивая на землю – вмиг запачкав свои сапоги чёрной грязью.

Скердж: *Женский голос за руинами хрипел и продолжал ругаться* - Твари! Мрази! Кастраты! Чтоб вы сдохли, педики! Чтоб вас хаос побрал! *еще немного и идущий как всегда впереди Эсбен мог заметить на площадке чуть в стороне от хутора особь женского пола. Девушка была одета в сильно испачканную кожаную куртку, черную бандану и носила следы недавних побоев. Когда то давно тут была конюшня. После пожара от нее остался только вогнутый в землю кол, к котому девушку благополучно приковали цепью. Пытаясь расшатать и вырвать кол из земли, особа голосила, видимо, чтобы придать себе силы. Рядом – метрах в трех – валялось несколько кусков свежего мяса. Завидев Эсбена, пленница залилась кашлем и воззрившись на него, затараторила* – Некогда объяснять! Скорее освободи меня!

Конховарра: В то время, как канаронец шёл на голос, Дилис окинула внимательным взглядом пепелище. Да, этот огромный кровавый развод на сарае не заметил бы только слепец. – Не знаешь, чьих рук дело, Илезо? – тревожный ком возился уже где-то в солнечном сплетении, и в глубине сознания наружу просился её незримый Страж. Не рьяно, как пёс, скребущий когтями в дверь или рвущийся с цепи, а ненавязчивый товарищ, готовый в любой момент помочь. Но Конховарра оставалась непреклонной. Пока что. Она медленно обходила пробитый сарай, гадая о том, чем его так могло раскурочить. Чем-то большим. А Эсбен тем временем не спешил стремглав выполнять команду незнакомки. Он недоверчиво глянул на мясо, затем на неё. На мясо, на неё. – Что здесь произошло? – он будто и не услышал просьбы пленницы, не рискуя приближаться к ней ближе, чем на длину цепи и ещё парочку метров.

Скердж: *Видимо, вырванной с корнем горной сосной – прямой и очень прочной. Кто-то сокрушил сперва забор, потом со вкусом резвился на хуторке ломая и круша все и вся. Селян, видимо, стащили к сараю и их кровь послужила чернилами для этакого шедевра. Бывшая стражница могла уточнить подробности – кто, куда и как, но это требовало времени. Тем временем пленница снова с силой дернула кол* - Меня хотят принести в жертву хаоситу! Да-да. Чтобы задобрить его! *девушка яростно закивала, одарив северянина самым жалобным взглядом серых глаз. Тем временем дух земли принес не безинтересные подробности – в скалах неподалеку были духи. Как минимум – четверо и, как правило, духи без слушателей в мире Нариона – большая редкость. Конховарра же заметила, что по луже воды, по утреннему времени частично освободившейся от наледи пробежала рябь. А потом еще и еще*

Конховарра: - Пока я не вижу здесь никаких хаоситов. – при последнем слове мужчина ощутил нечто похожее на отвращение. И укол злости, определённо. Он так и не подумал опустить нацеленного на женщину арбалета. – Зачем здесь мясо, если жертва – ты? Выглядит… - и замолк, вдруг опустив голову – до него долетел позыв его Духа. Информация достигла его сознания, и Эсбен попятился. В это же время Конховарра приближалась к разлому в сарае, запуская руку в перчатке под плащ и обхватывая пальцами холодную рельефную рукоять своего клинка. Напряжение росло, но остановиться ей претила её природа, с ранних лет толкающая её по следу, как гончую. Хлюп, и нога немного увязла в жиже. Дилис поглядела вниз и застыла, озадаченно склонив голову набок: рябь?.. Что за…
Конховарра: - Офицер, – Эсбен возник рядом, понизив тон, – мы здесь не одни. За ближайшими скалами я уловил группу стихийных Духов, четверо или пятеро. Не уверен, что они не заметили меня. Здесь на цепи женщина, ведёт себя странно, говорит, хаоситу хотят принести в жертву. – у Конховарры буквально всё внутри зазудело: ей НУЖЕН был Волгар. Но он слишком… приметен. Риск притянуть всю дрянь и быть разорванными на клочки слишком велик. К тому же, у них на руках калека. – Нужно отсюда убираться. – делает вывод она, отшагивая от пролома. – Проверь эту женщину, если что - обезвредь как умеешь, мне ли тебя учить. Забирай её и не спускай глаз. Северянин поспешил обратно. Его Дух полез «ощупывать» пленницу на предмет каких-нибудь подозрительных колебаний. – Поднимайся. – приказал он ей, и в это же время колышек сам по себе зашевелился-закрутился, будто бы выталкиваемый из недр земли.

Скердж: *Колебаний не было – самая обычная битая девушка-не слушатель. В остальном духу земли не дали перетрудиться. Пленница сама выдрала колышек и перехватила тяжеловатую для нее палку как единственное оружие. И было к чему. Пожалуй, разве что истинные канаронцы могли быть полностью готовыми к тому что произошло: из узкого горного ущелья начали выбегать твари. Возможно, когда-то они были людьми, мужчинами и женщинами, но сейчас хаос слишком хорошо над ними поработал, преобразив буквально все и тело куда менее чем душу. Мускулистые тела, полностью лишенные волос и покрытые на вид прочной темно-серой кожей с россыпями шипов. Огромный – от двух до двух с половиной метров, рост. Горящие всеми цветами радуги глаза, рычащие многозубые пасти. У кого-то шипы были на руках, у кого-то для этого отрос хвост или ударные отростки на манер каких-то безумно искаженных крыльев на плечах. Мясо, женщина… это могло их приманить, а если еще и в придачу, есть кому морду набить – вообще чудесно. Тварей было окол
Скердж: около десятка. С ревом и гиканием они кинулись к жертве и Эсбену как вдруг со скал раздалось уверенное* - Прицел! Пли! *В поток упырей полетели стрелы, арбалетные болты и даже два небольших фаирбола от отряда из без малого тридцати бойцов. Рев сбился на возмущенные крики и стоны. Кто-то свалился, сжимая вбитую в горло стрелу, кто-то закатался по земле утыканный арбалетными болтами… Канаронцы знали – при всей серьезности ран, они пройдут, если исчадий хаоса не добить. Однако два упыря по прежнему неслись вперед*

Конховарра: Всё верно, как пионер – всегда готов, и даже если ты канаронец в другом поколении, нежели те, что вырезали толпы хаосятских монстров, у тебя всё равно это в крови. Правда, первые мгновения всё же несколько охреневаешь от такой внезапности. Ключевое слово – мгновение, потому что в следующее ты уже рефлекторно вытаскиваешь оружие. Эсбену, по сути, оно едва ли было нужно, когда он обеими ногами стоял на своей родной стихии, однако раз уж у него в руках оказался арбалет, надо пользоваться. Он шагнул вперёд, к девушке с колом. - Встань за мной. – северянин бесцеремонно «отгреб» её своей сильной левой рукой – и не возразишь же! Попробуй потягаться и потерпишь крах, - себе за спину, чуть отталкивая назад, чтобы она не подвернулась под локоть в случае чего. Бежать он ей не советовал: этим тварям не составит труда тут же её догнать, а переключать их внимание на неё грозило кончиться трагедией.
Конховарра: Если в этот момент на него посмотреть, то во всём его виде – решительно выдвинутой вперёд голове, сжатым челюстям, горящему синеглазому взгляду, - читалась чуть ли не вся канаронская ненависть к выродкам Хаоса. Он вскинул арбалет и хотел было всадить болт в одну из несущихся на них тварей, как на тех вдруг со свистом посыпался смертельный дождь из стрел. Там вспыхнуло, тут упало, подёргиваясь, искорёженное тело. Кто бы это ни был, ему и его спутникам это на руку. На краю сознания мелькнуло свежее воспоминание о тех самых Духах в скалах, но оно тут же потонуло в волне решимости: следовало разобраться с теми уродцами, которые остались. Поэтому он, не раздумывая, выпустил в несущегося на них мутанта болт, метя тому в глаз. Северянин буквально нутром чувствовал каждый удар тяжёлой деформированной ступни о землю, и чем отродье ближе, тем сильнее ощущение – то транслировал события прямиком в мозг слушателя Халльгрим – земельный Дух канаронца.
Конховарра: Естественно вся эта графомания описывает происходящее какой-нибудь минуты или даже её половины. И за всё это время автор так и не упомянул о его главной героине – Конховарре, уже было собравшейся отправиться к своему коню, как из-за скал вдруг ХЛЫНУЛО. При виде Хаоса она почти буквально ощутила нечто вроде жжения в груди – давай давай давай же, выпусти меня, - но оному не поддалась, хотя чувство это чем-то сродни тому, что испытывают охотничьи псы, внезапно почуявшие запах добычи. Инстинкт, которому невозможно сопротивляться, и ты слепо следуешь ему. Но ведь это и отличает нас от животных, верно? С шипением высвободилась сталь - лонгсворд, коротко блеснувший в утреннем солнце вертикальной гравировкой в центре лезвия. Втянув сквозь зубы воздух и сощурившись, офицерша крутанула клинок в руке, готовая встретить отпор, правда её ждал небольшой сюрприз – тот самый град из стрел и фаерболов. Тварей почти перебили, одна неслась на её соотечественника – тот в состоянии с ней разобраться.
Конховарра: А вот вторая, отстающая и решившая ломануться в том же направлении, равенство шансов несколько нарушала. Поэтому Дилис решила восстановить равновесие: она ринулась наперерез второй твари так, что та оказалась от неё справа, и взмахнула клинком в горизонтальном рубящем ударе "к себе", с вполне угадывающимся намерением снести мутанту голову с плеч.

ДМ: Конховарра кидает кубик (20): 15
ДМ: Конховарра кидает кубик (20): 2
ДМ: DM_S кидает кубик (20): 15
ДМ: DM_S кидает кубик (20): 12
ДМ: Конховарра кидает кубик (20): 4

DM_S: *Девица, сжимая в руках кол, прикрепленный к ней цепью, предпочла слушаться. Тем более Эсбен был опытным воином с опорой на свою стихию. Арбалетный болт вошел упрю чуть выше глаза, дробя череп и заставляя тело от резкого удара рухнуть на землю смешно дернув ногами в воздухе. Из пасти твари текла пена, но даже сейчас, с ранением в голову она порывалась встать, пусть без прежней ловкости движений. С делами Дилис было хуже. Все же воительница сорвавшись с места не смогла опередить воинственного упыря, который преодолел последние несколько метров в прыжке и буквально снес Эсбена ударом хвоста. Насколько серьезна рана – вопрос открытый, но упавшему северянину будет не просто совладать со своим противником, который замедляться не собирался. Со скалы продолжали стрелять лучники. Их стрелы пробивали уже корчащихся на земле упырей, но Эсбену они помочь не могли – слишком велик шанс попасть в храброго война. Землю же еще раз тряхнуло*

Конховарра: Да, Эсбен у нас – крупный мужчина, крепкий и высокий, поэтому с ловкостью у него несколько похуже, чем с силой. Он падает как подкошенный, вскрикнув от неожиданности и злости; арбалет отскакивает в сторону – всё равно он теперь бесполезен, на перезарядку нет времени. Поморщившись, северянин поднимает голову и видит за беснующейся тварью внезапно возникшую рядом соотечественницу. Она очень кстати в этот момент разворачивалась к сбившему его отродью, видимо, не слишком довольная своим промахом – вон, как полыхает упрямой мрачной решимостью бледное шрамированное лицо. Его крепкие мужские пальцы зарываются в землю, подразмякшую от влаги и месива из крови и пепла, мышцы на предплечье вздуваются, и Эсбен просит своего Духа размягчить почву под ногами-лапами упыря. Засосать его сантиметров на десять, можно и хвост прихватить, а затем вновь окрепнуть и сделать свою хватку буквально каменной. Задержать, чтобы подоспевшая Дилис сделала новый удар - нанизала колющим ударом в сердце противника на свой клинок.

ДМ: Конховарра кидает кубик (20): 13
ДМ: DM_S кидает кубик (20): 16
ДМ: DM_S кидает кубик (20): 7

Конховарра: Когда раздалась команда, офицерша выглянула из-за стены, чтобы увидеть результат пальбы. Ничего, он даже не чихнул. Здесь не нужно быть мастером дедукции, чтобы понять: хитиновая шкура и крепчайший череп не дадут добраться до мозга, только через глаз. Пусть даже гигант пока не делал попыток на них напасть, всё же этот поваленный забор, этот раскуроченный сарай, кровища на его стенах – всё это его работа, тут сложно сомневаться. Страх медленно отступал по мере того, как Конховарра, отрешившись от общего бедственного настроя, оценивала гиганта с точки зрения цели, которую нужно устранить. Быть может, его стоит повалить. Или… или… её мозг активно работал, а серые глаза почти что лихорадочно бегали то вверх, то вниз, примечая всё, что могли: особенности местности, расположение отряда, расположение гиганта.
Конховарра: Однако её вдруг прервали: незримая сила, засочившаяся из хаосова ока, буквально влезала в сознание своими ледяными когтистыми пальцами страха, царапая душу. Нашёптывая и навязывая ужас и оцепенение, заставляя сердце ускориться, а саму северянку буквально перестать дышать. Но внутри неё – не буквально, не надо пошлых мыслей! - будто что-то шевельнулось, толкнулось, призывая скинуть с себя оковы морока. Как бы говоря: «ты сильнее этого, ведь рядом я». Да, так оно и есть, и если продолжать просто пялиться в этот гипно-глаз, то рискуешь не дожить до полудня. И быть тебе пищей для местных упырей, гнить у них в ненасытных желудках, пока их едкий желудочный сок не растворит последние твои останки. И всё зря. Ну уж нет. Дилис встрепенулась, поворачиваясь к Эсбену, которому тоже довелось попасть под хаосово влияние: лоб его взмок, венка на виске вздулась – он боролся с самим собой, подавляя внушаемый страх, такое редкое, от этого непривычное для него чувство.
Конховарра: Но на то они и канаронцы, чтобы бунтовать, проявлять силу духа и давать нечисти по щщам. – Эсбен. – женщина положила руку на плечо сидящему рядом товарищу, крепко его потормошив. – Слышишь? Не смотри туда, посмотри лучше на меня. Вот так. – распахнутые синие глаза впились в бледное лицо напротив, и их обладатель ощутил, как возвращается назад. Внимание концентрируется, и он уже в себе – морок оказался слабее, чем могло показаться поначалу. – Мне нужна твоя помощь. – когда она так говорила, это значило, что придётся сильно попотеть и сделать всё, что в его силах. Впрочем, разве он делал иначе? Со стороны было видно, как женщина что-то объясняет своему товарищу, указывая пальцем куда-то в сторону скал, сначала вниз, потом вверх, и неясно жестикулируя. Бородач кивнул и, пока внимание гиганта привлекали только стрелки, живо скользнул за соседнее укрытие. Затем ещё за одно – в ту сторону, куда указывала минутой ранее Конховарра.
Конховарра: Сама же она выбралась из-за стены и поторопилась к отдающему команды Карлу: - Прикажи им не целиться ему в этот глаз, иначе они все окончательно разбегутся – он использует что-то вроде слабого гипноза. Если у меня самой не выйдет, мне НУЖНО, чтобы твои люди заставили его пойти туда, куда я покажу. И когда я подам знак, они должны его ослепить огнём. Иначе нам с ним не справиться. - оставалось надеяться, что молодой командир к ней прислушается, по крайней мере она попыталась быть убедительной. Если же нет… ну что же, попробуем сами. Ответа Карла северянка уже не дожидалась: она побежала на то место, где была прикована ранее девчонка, на ходу нагибаясь и подхватывая чудом оставшийся кусок мяса – козью ногу с бедром: - Эй, харя! – звучно рявкнула она, - Иди сюда, смотри, что у меня есть! – потрясла вонючей приманкой, пряча клинок за спину.

Скердж: *Бойцы держались из последних сил. Их командир был слишком растерян (будто к подобной ситуации вообще можно быть готовым), а воительница… командный тон, выработанный годами, творил чудеса. Белый как полотно Карл гаркнул* - Лучники – пли по упырям внизу. Арбалетчики – перезаряжаться. Остальные – за мной! *со скалы слетело несколько веревочных лестниц. Кто будет в большей безопасности – стрелки на скалах или войны под скалами – этот вопрос решится уже в ближайшие минуты. Девушка-пленница из-за спины Конховарры дала стрекача в лес и не факт что от воздействия гипно-страха исполина. За ней кинулся бежать один из уже спустившихся алейбардистов, а за ними жизнерадостно припустил упырь. Тварь даже не обратила внимание на то, что его подельника снесло потоком стрел. Воительница же добилась своего – на нее пристально уставился глаз обладателя зловонной пасти. Исполин даже развернулся к женщине. В поблескивании его глаза почти физически ощущался голод в перемешку с похотью. Довольно то ли взреве
Скердж: взревев, то ли заурчав, великан решительно двинулся к Конховарре. Его глаз продолжал излучать, но уже на другой волне. От этого излучения мог появиться металлический привкус во рту, плащ стал медленно тлеть, а на металле – появляться ржавчина. Если Дисс хотела заинтересовать монстра – у нее получилось*

Конховарра: Казалось, великан испытывает её на прочность, обрушивая волну за волной отвратительные ощущения: страх, голод, похоть. Мерзко настолько, что холодок пробегает по спине, а волосы на затылке начинают шевелиться. Северянка встречает взгляд отродья и с трудом сглатывает. Её иссечённое шрамами бледное лицо выражает отвращение вперемешку с какой-то несгибаемой, плещущейся в серых глазах упёртостью: все эти транслируемые из монстра ощущения – дело рук Хаоса, навязывающего тебе, что, как и когда чувствовать. Хера с два. Она осторожно покосилась на буквально на глазах ржавеющий наплечник и, сжав зубы и шумно вдохнув носом, медленно попятилась вместе со своей ношей в виде ободранной козьей ноги. – Вот так! Давай-давай, иди сюда! Жрать, вкусно! – шумно восклицая, она немного ускорила шаг, направляясь к скалам, что, казалось бы, не самая лучшая идея: простора для отступления оставалось меньше. Однако, как бы ни трясла вонючим мясом Дилис, она была уверена: монстр заинтересовался не им.
Конховарра: Теперь приманка она, к чему, в принципе, она была морально готова. Её взгляд тем временем периодически соскальзывал с чудища, чтобы отметить, где находятся арбалетчики и нет ли на виду её соратника. Давай же, осталось ещё чуть-чуть…

ДМ: Скердж кидает кубик (20): 13
ДМ: Скердж кидает кубик (20): 17
ДМ: Конховарра кидает кубик (20): 2

Скердж: *Казалось, щупальца на левой руке исполина жили своей жизнью. Пока великан шел к своей новой добыче, острые костяные наконечники между делом распотрошили несколько подыхающих на земле упырей. От поступи шагов буквально тряслась земля, а с гор срывались мелкие камушки. Еще пара метров и Конховарра оступившись об оборвавшуюся полу своего плаща, потеряла равновесие и упала на каменистую землю. Гигант же наоборот прибавил шага. Арбалетчики, кажется, перезарядились, а напарник.. оставалось надеяться, что он опытный воин и все понял правильно. Командир же отвечает не за то, что он сказал, а за то как его поняли*

Конховарра: Какая нелепая досада, но тем не менее она имеет место быть: Дилис оступается и падает на спину, вскрикнув и звучно загремев доспехами. Мясо вылетело из рук. Мясо, но не клинок: железные тиски пальцев, казалось, вросли в рукоять и не выпустят её до последнего вздоха владелицы. Падать на камни – то ещё удовольствие, но куда меньшее – быть раздавленной или сожранной выродком Хаоса. Или того хуже. Но времени разлёживаться и жалеть себя нет, поэтому женщина, живо опомнившись, пришла в движение, сначала приподнимаясь на локте. Гигант быстро наступал, и действовать следовало сейчас, иначе через десяток-два секунд будет поздно. – Целиться в оставшиеся глаза! ОГОНЬ! – надрывно рявкнула Конховарра, и это действительно означало ОГОНЬ, потому что все мы помним, какой эффект на этого здоровяка оказывали обычные болты. Оставалось надеяться, что её поняли.
Конховарра: И одновременно с этой командой, пока воительница отползала на локтях и поднималась, незримая сила заставила каменистую твердь ожить: очередной шаг великана встретила не крепкая устойчивая земля, а не сразу, но уверенно и стремительно проваливающаяся на манер зыбучего песка почва. На пятаке в радиусе пяти метров она рыхлела и втягивала гиганта внутрь, и чем больше он шевелился, тем сильнее шла реакция, усиливающаяся так же за счёт крови и внутренностей соратников ублюдка – скользко, мокро, почва размякает. А всё оттого, что Эсбен успел за это время подготовиться, прощупав почву. План у них с северянкой был несколько иной, однако кто же знал, что её подведут её же ноги? Своими манипуляцией со своего рода земляной воронкой он давал ей время поскорее убраться от того пятака подальше. Что она, собственно, и пыталась сделать, если ей никто не помешал.

ДМ: Конховарра кидает кубик (20): 2
ДМ: Конховарра кидает кубик (20): 16
ДМ: Скердж кидает кубик (20): 8
ДМ: Скердж кидает кубик (20): 1
ДМ: Скердж кидает кубик (20): 18
ДМ: Скердж кидает кубик (20): 19

Скердж: *В мире духов поединок выглядел несколько по иному – физическую оболочку одного духа хаоса стали очень зло жечь два огневика, а внизу подтачивать дух земли. Несколько со стороны сцену наблюдал воздушник и водяник, который не знал куда ему вклиниться. Тройная атака несколько вывела Хаос из апатии. Хаос зевнул и… поглотил земного духа Эсбена в свою промозглую сладковато-гнилостную даже в эфирном смысле матрицу. Вырваться из нее для стихийного духа будет не просто и это послужило уроком для двух огневиков, чей боевой пыл заметно охладел. На физическом же уровне все выглядело следующим образом. Два огненных шара прокатились по морде твари, выжигая плоть, кожу, глаза и мягкие ткани пасти заодно, нога же гиганта увязла в зыбучих песках, погружаясь все глубже. Еще мгновение и казалось, что вот-вот и огонь дойдет до черепа, но тут тварь будто отмахнулась от всех своим деревом в правой руке. Два огонька отлетели от обожженной хари, воронка прекратила пульсировать, а где то в своем укрытии севе
Скердж: северянин ощутил, что связи с его духом грубо разорваны. Из хороших новостей – глаз хаосита потух, хотя доспех Конховарры существенно пострадал: кожа почти разложилась, а металл крошился ржой. Правда, на этом хорошие новости кончались – великан силился вынуть ногу из воронки и это у него получалось, а в сторону Дисс устремились щупальца с костяными наростами с левой руки. Глаз же смотрел на мир куда более серьезно – боль и опасность заставляла слушателя духа хаоса пусть ненадолго, но всплывать из океана грез и фантазий*

Конховарра: Он собирался сделать полноценную «волчью яму», пока Дилис заманивала выродка к скалам, чтобы прямо вот наверняка не выбрался до нужного момента. Однако не успел, и приходилось делать всё буквально своими руками в процессе, по-своему импровизировать. Это требует новых энергозатрат, которые довольно велики даже для такого сильного могучего тела, но какой уж там «устал», когда впереди ещё самое главное. Северянин как раз с бешено стучащим сердцем собирал всю свою силу в кулак и концентрировался, готовился к решающему удару, как вдруг… голос Халльгрима пропал. Его присутствия вдруг не стало, а все вибрации, прокатывающиеся по земле и скалам и долетающие до него со всех сторон, утихли. Он больше не чувствовал крепости опоры, её подвластности его желаниям. Его пальцы сжались в кулаки и разжались от бессилия, а сам он разразился злобным ругательством на северном наречье.
Конховарра: – Гримм пропал! – крикнул он, и было видно – Эсбен старался не потерять самообладания, но лёгкая дрожь невольно сотрясала его тело – дрожь от осознания того, что он может лишиться своего верного спутника, с ранних лет стоявшего за его плечом; дрожь от обжигающей ненависти к Хаосу. Он смотрел на Конховарру с немым требовательным вопросом вроде «чего ты ТЕПЕРЬ ждёшь?!», но озвучивать его не спешил: он прекрасно помнил условия их путешествия. Дилис же к тому времени уже поднялась и поскидывала с себя те куски своего доспеха, которые пришли в непригодность; с лязгом брякнулся в сторону один из наплечников. Землянник был прав: ждать нечего. Она не пускала в ход своё главное оружие потому, что не хотела привлекать внимания заполонившего эти земли Хаоса, которые, казалось, множились на глазах и пёрли изо всех щелей. Это ставило под угрозу жизнь всех участников стычки, которых могли растащить на лоскуточки за секунды.
Конховарра: Однако не сейчас ли та самая ситуация, когда всем им дышит в затылок смерть? И смерть не обычная, а от рук Хаоса, который творит всё, что ему заблагорассудится, и чувствует себя при этом хозяином. В воздухе по-прежнему витал страх – после жёсткой стихийной атаки слушатели стушевались. Когда, как не сейчас? И каким облегчением было больше не сдерживать себя и воззвать к молчащему до сей поры спутнику! Отчётливо и громко звучит в черноволосой голове северянки одно-единственное имя - как команда, срывающая замки и петли и выпускающая наружу цепного пса. И по всему пятаку заточённой в скалы земли от фигуры Конховарры, как от центрального маяка, во всех направлениях разлетается волна отрезвления: обычные бойцы могут ощутить лёгким подъём их боевого духа, а слушателям спешно сообщают их стихии о том, что на сцене внезапно появился Порядок. Он как тусклая в сумерках, но набирающая силу с наступлением ночи звезда мерцает в сердце лезвия конховарриного клинка, разливаясь расплавленным серебром
Конховарра: по каждой букве гравировки. «Ultima Ratio», последний аргумент. Судя по всему, так оно и было. - Не отступать! – рявкнула офицерша, и могло показаться, что с появлением Волгара голос её стал на несколько децибел громче, отдаваясь лёгким эхом, – окружить ублюдка льдом, он не должен оттуда вылезти! Арбалеты наизготовку, стрелять чётко в голову по готовности! – и вместо того, чтобы вложить всю силу своего Духа в СВОЙ удар, сию же секунду послав его рвать глотку Хаосу, Дилис мысленно отправляет его в совершенно противоположную сторону. Свет на лезвии её лонгсорда тут же гаснет – Волгар покидает своё жилище, - и в то же мгновение наконечники болтов стрелков буквально на глазах начинают наливаться светом, будто добела раскаляясь. Прикосновение Порядка вливает энергию в снаряды, превращая их в пробивную мощь. Только заряди и нажми на спусковой крючок, делов-то.
Конховарра: А порядочнице остаётся как можно скорее переключить своё внимание на летящие на неё щупальца, чтобы со смачного замаха попытаться ближайшие к ней перерубить. Успела она, смогла ли или нет – покажет дайс. Но стоит уточнить, что обидчиков у щупалец было двое: не стоял же Эсбен всё это время как истукан? Совладав с собой по большей части благодаря злобе, он выхватил свой до этой поры не пользованный клинок и ринулся на помощь соотечественнице.

Скердж: *Если бы вокруг Дилис была подготовленный отряд мракоборцев – проблем бы не было. Жаль, мракоборцев вечно не хватает, а даже подготовленный воин нередко уступает в сражении с Хаосом. Он думает, что не готов. Поправка – к битве с Хаосом НЕЛЬЗЯ быть готовым, потому что Хаос – это вечные перемены. Но тут был отряд вчерашних вышибал, крестьян и грузчиков. Рев твари, жуткий глаз, два залпа, которые не причинили гиганту, казалось бы никакого вреда. Несколько мгновений, доли секунды тишины и наконец-то арбалетчики все же выстрелили. В разнобой, дрожащими руками, но залп свершился и морда твари расцвела двумя мерзкими, кровоточащими разрывами. Всего двумя. Духи воды и воздуха, подрагивая, творили пертурбации со своими стихиями, чтобы если не остановить монстра, то хоть показать что они старались. Один из огневиков вернулся в бой и… Лицо Конховарры обдул горный ветер. Порядок, Хаос, Вода, Огонь, Земля, Воздух. Когда все шесть духов сходятся на одном поле боя, они возвращаются к сражению, древне
Скердж: древнему как сам мир. Своему собственному не заморачиваясь на материю и оставляя людям их поле боя. Жаль, этот ветер принес не только горную прохладу, но и зловоние разлагающихся тканей монстра и острые лезвия щупалец. Дилис отвлеклась, слишком много времени отдавая тактике, потому успела среагировать не сразу. Отбив первое щупальце и отрубив второе, ее меч не успел перехватить третье и оно глубоко рассекло плоть на бедре, оставив кровоточащую царапину. И это еще неплохо. Положение спас Эсбен. Бронированный северянин с мечом как таран снес и перерубил несколько щупалец, позволяя себе пропускать касательные удары, прикрывая командира буквально собой. Великан же взревел. Сейчас, без духа, ситуация перестала быть для такой уж спокойной. В скалу, где отсиживались арбалетчики, улетело дерево, ранее находившееся в руке, сам же гигант со всех ног кинулся на северян, собираясь растоптать их*

Конховарра: Пустила, называется, Волгара в битву, и тот, лишь мелькнув, нырнул в неё с головой, оставив свою слушательницу один на один справляться с тварью. Чьи мозги к удивлению и сожалению так и не украсили ближайшие скалы. Однако рассуждать об этом в мыслях ей было просто некогда: её бедро обожгло режущей болью, и она вскрикнула, отшатнувшись. Занесла клинок, чтобы нанести ответный удар, как перед ней живым щитом возникла широкая мужская спина. Эсбен разметал щупальца, и на какой-то совсем короткий момент возникла пауза, когда можно переброситься парой фраз, вроде: - Волгар тоже ушёл, - мрачно проговорила женщина, силясь намотать на бедро лоскут – жалкий остаток плаща, - нам придётся справляться с ним самим. – мгновение, и скалы сотрясает грохот, а следом по округе разносится рёв. Плохой знак. Очень плохой. Оба северянина видят, как летит в скалы дерево – северянин на пару мгновений задерживает взгляд на этом явлении, - а затем как на них несётся туша, и мужчина с силой отталкивает Дилис
Конховарра: в сторону, прыгая в противоположную, иначе говоря разбегаясь с ней. Северянка впечатывается в одну из немногих оставшихся стен, и это спасает её от падения. Он же кувыркается прочь с великанова пути. И, если у него это получается, то он подрывается на ноги и, прихватив с собой длинную рейку, бежит к скалам. Раз он не сделал это с помощью Хальгримма, сделает это своими руками. Дилис же, чтобы выиграть время для сослуживца, не нашла ничего лучше, чем погреметь… ржавым ведром, попавшимся под ноги. Ведь судя по раскуроченной морде, тварь должна быть практически слепа, ведь болты расхерачили её в кровавую кашу.

Скердж: *Хаоситский гигант вошел в раж. Он буквально снес собой обоих северян, отрбросив их в стороны. Дилис улетела к обломку стены хутора и больно ударилась об него головой. Из раненного бедра на землю текла кровь, а мир вокруг заискрился и лишился звуков. Могло быть и хуже – по крайней мере, Конховарру прикрывала сейчас какая-то стена и обломки деревенского нужника. Эсбену приходилось более туго – он отлетел на голую землю, откатываясь прочь. Казалось, миазмы, испускаемые исполином, усилились десятикратно. Раны на лице, ожоги, арбалетные болты – все это приносило монстру боль, более не перекрываемую духом Хаоса. Стремительные щупальца-стрекала теперь лупили куда только можно, включая жирное тело своего владельца. Без помощи духа они не могли ни из кого выпить жизнь, хотя хаосит уже не понимал этого. Он крушил и уже не важно что. Кажется, кто-то из стрелков продолжал стрелять. Кажется, кто-то из спустившихся на землю алейбардистов дал стрекача. Кажется…Волгал и остальные не собирались давать
Скердж: духу хаоса шанс вернуться в мир обратно. Кажется… где-то высоко высоко в горах по тропке шли девушка в шубке и странный парень с посохом и в белых монашеских робах*

Конховарра: Да, когда тебя швыряют точно тряпичную куклу об стены – ощущение не из приятных, однако не из смертельных. Хотя, как уж на это посмотреть: когда ты в контузии, ты не в состоянии защищаться, тогда-то тебя и легче всего убить. Северянка загремела под обломки и так и осталась под ними, вяло барахтаясь: встряхнувшийся мозг никак не хотел вставать на место, сколько бы усилий Дилис ни прилагала. Эсбен же, несмотря на потраченные силы, был достаточно вынослив для того, чтобы, как следует приложившись о каменистую почву, вновь сделать над собой усилие и откатиться от убийственных щупалец. Стрельнул глазами в сторону скрывшейся под досками соотечественницы и, сжав зубы, подорвался к скалам, по пути прихватывая от удара вылетевший из руки клинок. Пока выродок неистовствует своими щупальцами внизу, северянин стремится забраться повыше.

Скердж: *Исполин одним ударом снес дерево, потом – еще одно из чудом уцелевших рядом с деревенькой горных сосен. Щупальца терзали трупы, но не давали ему столь необходимой пищи. Сдвоенный язык облизал углы вертикальной пасти. Гигант утробно завопил* - Костёр! *тем временем стрелы и арбалетные болты продолжали впиваться в его плоть. Каждый в отдельности был как игла против человека, но боль накладывалась. Еще раз взревев, тварь попыталась бежать, но подскользнулась на трупе очередного упыря и рухнула на колено, силясь тут же подняться. За обломками деревни Карл закричал* - Облейте его маслом и подожгите. Сбежит! *приказ помимо командира двинулись исполнять всего два или три бойца. Зато Дилис почувствовала, что кто-то аккуратно подхватил ее за плечи, развернул по удобнее и пытается перевязать кровоточащую раны на ноге. Руки у «целителя» дрожали и получалось плохо. Эсбену же никто не мешал, но и никто не помогал*

Конховарра: Масло, гениально! Ещё бы знать, что оно было, так вообще чудесно. У карабкающегося наверх Эсбена было одно желание – спрыгнуть с этой высоты на гиганта при удобном моменте и протолкнуть свой клинок ему в зияющую обожжённой плотью глазницу так глубоко, насколько хватит длины его руки. С этой высоты открывался хороший обзор, и ему прекрасно было видно, как кто-то возится с полуобморочной северянкой, чья голова безвольно клонилась вперёд. Он огляделся: вот они, те самые камни и глыбы, которые он собирался обрушить на гиганта-выродка, нужен был только толчок, с которым без особого труда помог бы ему Гримм. Но Гримма почти неслышно: он ожесточённо терзает в вышине своего недруга. Поэтому остаётся только одно: прыгнуть в самое пекло. И как он был близок в своих мысленных метафорах! Ведь буквально тут же прозвучал приказ поджечь ублюдка. Нет, в огонь он прыгать не будет, это точно: сгореть вместе с этой тушей – вот, что было бы глупо. Он вновь окинул взглядом булыжники, выбрал тот, что ближе
Конховарра: к краю, с него ростом. Прикинул навскидку траекторию его падения, пристроил клинок на пояс и, растерев ладони друг о друга, уперся ими в крепкую породу. И с силой, упёрто – под стать своей стихии, - налёг на камень. Тот должен был если не упасть на отродье, то врезаться в него на скорости. Если, конечно, соблаговолит поддаться. Конховарра же всё это время, пока её бинтовали, силилась открыть глаза так, чтобы пространство перед ними стремительно не ускользало в круговерть. - Беги, идиот, он тебя раздавит. - вяло посоветовала она и зашевелилась в попытке подняться, что могло несколько усложнить её перебинтовку.

ДМ: Конховарра кидает кубик (20): 15
ДМ: Конховарра кидает кубик (20): 1

ДМ: Скердж кидает кубик (20): 5
ДМ: Скердж кидает кубик (20): 6
ДМ: Скердж кидает кубик (20): 13

Скердж: *«…В город на праздник путник очень спешил. По горам пробирался. И улыбался, но камень сорвался в пропасть с горных вершин. С ранением и легкой контузией Эсбену было не просто ворочать камни и не улететь вместе с камнем вниз, но порой приходилось чем-то жертвовать и вытягивать из себя последние силы ради свершений. Вырванный из скал аки гнилой зуб, камень весом центнера в два укатился вниз, врезавшись в спину и затылок монстра. Уже было поднявшийся исполин был снова повален и снова взревел. На этом этапе об его хитиновые пластины и разбилось несколько бутылок с ламповым маслом. Будь на поле боя хоть один огненный дух – великану пришлось бы туго, но его отсутствие пытались компенсировать зажигательными стрелами (обычная стрела, обернутая горючим трутом. Первоисточник Рыси, но на войне вообще быстро учатся). Алейбардисты проворно разбежались – в их сторону устремились острые щупальца левой руки великана, но лишь прочертили пустоту. Даже сейчас – гния заживо, утыканный стрелами как еж, г
Скердж: горя одновременно в трех местах и едва волоча ноги от удара камнем, исполин истово боролся за свою жизнь. Но, кажется, силы стали покидать даже его. За волочившейся тушей на земле оставалась полоса грязно-зеленой крови. Сколько лет на этой полосе не сможет ничего расти* - Костер. Костер! КОСТЁР! Из последних сил ревела тварь. Дилис же добинтовывали не смотря на ее возмущение. Судя по всему – это был не идиот, а идиотка*

Конховарра: Наконец-то его старания не прошли зря: к собственному удивлению Эсб сталкивает вниз валун и, чуть не ухнув вниз вместе с ним, угрожающе качнулся вперёд, но успел удержать равновесие. Отшатнулся назад, наблюдая за тем, как обрушивается на великана тяжеленная убийственная порода. Даже на голову. Но нет! Неубиваемая тварь ещё жива, даже находит в себе силы реветь что-то членораздельное. – Когда же ты сдохнешь, сука. – процедил сквозь зубы северянин, с трудом давя в себе желание спрыгнуть прямо на корчащуюся тушу и вогнать ей в её крикливую глотку побольше стали. Слишком много смолы, и если отродье никак не загорается, то у мужчины на это было куда больше шансов. – Дайте этому уроду чего он хочет! – нетерпеливо крикнул он пытающимся поджечь издыхающего великана, - И покончим с этим. Как-то всё это затянулось. – суровый житель Канарона продолжил наблюдать сверху, тем временем как Дилис, сделав неудачную попытку подняться, вернулась в спокойное сидячее положение.
Конховарра: - Какой костёр этому ублюдку нужен?.. – спрашивает своего размытого спасителя, а точнее спасительницу Дилис, - нам нужно уйти отсюда, он слишком близко. Понимаешь? – и перехватила бинтовальщицу за запястье, пытаясь привлечь к своим словам хоть какое-то внимание.

ДМ: Скердж кидает кубик (20): 7

Скердж: *Хаосит умирал. Каждое движение оставляло за ним все больше и больше крови. Каждая секунда без духа хаоса позволяла опухолям в теле разрастаться, причиняя существу невыносимую боль. Извивались в огне щупальца. Осмелевшие бойцы подкидывали еще масла, потому тварь пылала все ярче. Из последних сил исполин поднял вверх руку, сжимая ее в кулак* - Костер. *выдавил он, почти человеческим голосом, полным последней надежды и отчаяния. Но нет, гром не грянул с небес. Рука же упала вниз, пробитая несколькими стрелами. Как легко теперь стало стрелять по поверженному. Больше движений не было, просто на спине у твари от жара начали набухать пузыри. Безумная, яркая и импульсивная жизнь очередного хаосита-деграданта подошла к логичному завершению. Тушу скрыло яркое, жадное пламя. Дилис, Эсб и прочие слушатели ощутили возвращение своих духов. Кажется, битва была завершена. Мутная девушка же что-то сказала. Потом повторила, а потом все же перетащила раненную воительницу за сарай, хотя с колом в руках
Скердж: в руках сделать это было не просто. Со скалы Эсбен мог видеть, как бойцы удивленно и испуганно тращатся на тело* - Так.. мы его таки убили! *не выдержал кто-то. Карл же дрожащими руками достал из кармана на поясе самокрутку и закурил* - Че стоите? Стаскивайте с гор раненных и ведите лошадей. Баста, отдыхать в Хоббитоне будем.

Конховарра: Возможно, у кого-нибудь и возникло бы чувство жалости к издыхающему, изуродованному Хаосом существу, бьющемуся в предсмертной агонии. Но явно не у тех, кто видел результаты его деяний в виде безжалостно раскуроченной деревни и обугленных трупов её жителей. Воняло люто. После того, как туша издала последний вздох, мрачный вопреки всеобщему облегчению Эсбен спустился со своей скалистой засады и заторопился туда, где должна была быть соотечественница. Но не дошёл он и пары-тройки метров, как встал точно вкопанный: в его голове вновь зазвучал голос Гримма – Дух земли вернулся. Как и Волгар, заставивший сидящую напротив северянина Конховарру сфокусировать на нём мутноватый, но многозначительный взгляд. – Боюсь представить, сколько таких выродков может бродить по острову. – мрачно проговорил канаронец, наконец обращая внимания на суетящуюся вокруг сослуживицы девчонку. – А, ты всё-таки не смылась, – он коротко глянул на перевязанное бедро Конховарры и одобрительно ухмыльнулся, - значит,
Конховарра: есть ещё надежда. – и, нагнувшись, перекинул через свои плечи руку Дилис, другой обхватывая её за торс. Сейчас, когда она встала, было в полной мере видно, во что превратился её доспех. Точнее говоря, он почти истлел. Ни плаща, ничего – только рубаха, штаны, чудом уцелевший наплечник и пара доспешных элементов. – Ну и вонь, чтоб его… - пробормотала северянка, вглядываясь, пока шли, в горящий прогнивший стейк из великана. – Раз вы в Хоббитон, – проговорил Эсб, подходя к Карлу вместе со своей хромающей «ношей», - то мы хотели бы примкнуть к вам. У нас есть два коня и… - тут он нахмурился, внезапно вспомнив, - а где старик? - и он заозирался в поисках оного.

Скердж: *Карл был бледен как смерть, его бросало то в жар то в холод – первый серьезный бой для командира всегда добавляет немало седых волос. На слова северянина парень кивнул* - ра… разумеется. *покосившись на Дилис, Карл добавил* - Телега есть… если что. *Как минимум один конь действительно был, хотя по всей логике должен был убежать. Северянин заметил выглядывающего из-за скалы проводника. Старику как-то умудрился остаться верхом и не смотря на ранение отъехать в безлопастную зону и сейчас любопытствовал. Со скалы же стаскивали раненых. В этом бою пострадали трое бойцов. Еще двое смылись и, судя по убежавшему от раздачи упырю – найдутся ли? Девчонка же теперь старалась ни на шаг не отходить от северян. Так или иначе – отряд готовился выдвинуться по патрулируемой дороге к Хоббитону, почти наверняка встретив в пути подкрепление – все эти крики, наверное, пол Нариона слышали*

Подпись автора

«Никогда не бойся своего врага, но всегда уважай его». Таков был бы мой совет, если бы я их давал. Но я не даю советов. Я отдаю приказы. (с)

Говорят, с виселицы видно всю красоту мира. (с)