Риордан: И впрямь, за одинокой девушкой, ведущей лошадь за поводья кто то наблюдал. И это был никто иной, как капитан Риордан...Нынче просто бродяга с большой дороге. Хотя на те золотые, что он получил от хаосита, человек смог позволить наконец приобрести себе новую рубашку...Ничего особенного, конечно, но хотя бы чистая. Моряк шел в шагах двадцати пяти позади девицы. Стук копыт ее коня не давал приследователю сбится со следа. 

Лэйтис: Лэйтис потрепала лошадку по холке ласково, когда миновали очередной перекресток. - Та-ак...- Осмотревшись, она пару секунд постояла себе спокойно, припоминая дорогу - благо, ее уже успела увидеть несколько раз. Потом решительно выбрала направление, потянув Мышку дальше. Идет Лэйтис не то, чтобы неторопливо, скорее напротив - шаг у нее довольно быстрый, целеустремленный. Иногда потирает ладошки одна о другую, перехватывая поводья из руки в руку. Зябнет - не лето. 

Риордан: Действительно, не лето...Капитан тоже подмерзал, но не торопился особенно скоротать дистанцию между собой и девицей. Может чего то выжидал? С другой стороны, он не сильно держался стен дома, что бы исключить возможность быть замеченным, да к тому же еще и тихо насвистывал старую моряцкую песню, которую нет нет, но затянет хоть раз за ночь какой нибудь старый морской волк в любой таверне.

Лэйтис: Лэйтис крутит порой головой по сторонам - дорогу вспоминает. Порой и назад оглядывается - проверяет, как там тылы...Вот один раз обернулась, чуть замедлила взгляд, прищурилась...Чуть прикусила губу, и придвинулась к лошадке. - Мышка, Мышка...Так. Давай я на тебя залезать буду. - Вдруг приняла решение рыжая, и примерилась к стремени, цепляясь ладошкой за седло. И-и-и - р-раз! Лэй отталкивается, пытаясь забросить себя на лошадку! Отважно и решительно. ...и видимо - успешно! 

Риордан: Человек остановился, присматриваясь, что эта девченка там делает. -"Черт"- прошипел человек, и ускорил шаг. Уж долго гнатся за лошадью он точно не сможет. - "Постой!" - прокричал капитан, переходя на бег, что бы сравнятся с начинающей наездницей. 

Лэйтис: Риордан: Лэйтис подхватила поводья, крепко сжав их - окрик не прибавил ей спокойствия, и рыжая на мужчину воззрилась насторожено, сверху вниз. - Доброй ночи, господин...Вы! - Неожиданно восклицает, и тут же делает вид спокойный, пытаясь исправиться. - Вы...эээ...что вы хотите? Я...спешу. 

Риордан: "Да, я дико извиняюсь, что отнимаю ваше время..." - начал капитан свою бессмысленную речь. В руке он что то держал. Что то вроде брезентового свертка. - "Понимаете, мне просто необходимо...." - произнося свою совершенно бесмысленную речь, капитан обратил внимание, что девушка вовсе не уверенно сидит в седле, и держит поводья, и решив, что другого способа нет, резко, и сильно ударил хлестанул лощадь свертком по боку, что бы там вскочила на дыбы, пытаясь сбросить наездницу, или, в хужшем случае просто умчалась бы. 

Лэйтис: Риордан: - Ай-я-я! - Вскрикивает рыжая, когда лошадка резко дергается, хватается за поводья, словно клещик рыжий. Ее дергает, швыряет вперед-назад, как шалтая-болтая, но Мышка - добрая Мышка! - не становится на дыбы, ограничившись лишь резким прыжком вперед, и там же торможением. Лэй, не тратя больше времени на беседу, пытается выпрямиться и ну - хлопнуть поводьями, и деру-деру-деру отсюда! Крепко испугалась - и немудрено!

Риордан: Да...Не прокатил трюк, но игру так или иначе нужно вести до конца, иначе девочка вернется к своим приятелям, и те уже на пушечный выстрел не подпустят капитана к ней. Отпрянув от разгоряченной лошади, капитан решил снять девченку самостоятельно уж слишком крепко держится в седле. Проклятие, и зачем он только вообще согласился на эту работу. Выждав момента, когда лошадь немного успокоится, и до того, как девица обрела обрела над ней контроль, и не ускакала куда подальше, моряк сбросил свой сверток, и подшагнув к наезднице, и вытянув руки, схватил ее за талию, и потащил на себя. 

Лэйтис: Риордан: Лэйтис с коротким вскриком - бац локтем назад, пытается отбиться! И видно не плохо пытается, или ситуация располагает - но схватить ее не выходит! Мышка пихает нападающего серым боком, раздраженно всхрапнув, и Лэйтис судорожно дергает поводья, пытаясь заставить лошадку наподдать мужчине...копытом! - Оставьте меня в покое! - В голоске ее страх и решительность смешались сейчас. - Куси его, Мышка, куси! 

Риордан: Естесственно лошадь не цепной пес, кусать по команде не будит. Но это вовсе не значит, что эти животные глупы. Прекрасно почувствовав опасность, для своей хозяйки, исходящую от человека, лошадь, слегка поднявшись на дыбы, резко развернулась в сторону капитана, таким образом в буквальном смысле слова отбросив его назад. Прокатившись на своем же позвоночнике по скользкой мостовой, капитан выругался, и чуть приподнялся, упершись локтями в землю. 

Лэйтис: Лэйтис быстро увеличивает между лежачим и собой расстояние, и только когда между ними расстояние солидное - метров пятнадцать! - оборачивается к человеку. - И не смейте больше нападать на девушек! Иначе в следующий раз я затопчу вас Мышкой...тьфу, конем! Лошадь! Ясно вам? - Всплеск адреналина делает ее голос звучнее и злей - теперь. когда Лэй на расстоянии, ей не так страшно...ну правда. 

Риордан: Человек молча выслушал ее, потом довольно неспеша поднялся, что про себя бормоча по поводу хаоситов, лошадей, и простуды....После чего отряхнувшись, вновь взглянул на девицу. - "Послушай!" - обратился он к ней, не сокращая расстояния. - "Давай так.." - пауза - "Ты не рассказываешь обо мне своим дружкам, а я говорю, кто и зачем меня нанял...Идет?" - капитан слегка развел руками, открыв ладони, что бы было видно, что никакого "козыря" в рукаве он не скрывает. 

Лэйтис: Лэйтис попридержала лошадку, заколебавшись. Потом буркнула. - Идет! Но стой там и не смей подходить ближе - сделаешь хоть шаг, и я ускачу! - Предупреждает она решительно. Голос чуть дрогнул. - А что - вас кто-то нанял? Рассказывайте! - Она даже капюшон откинула - щеки раскраснелись от мороза и волнения, смотрит на человека с тревогой.

Риордан: "А что по-твоему я делаю на этом холоде, выслеживая тебя, дурочка?!" - не выдержад капитан. Затем выдохнув, продолжил, уже более спокойным тоном. - "Хаосит. Очень странного вида. Со шрамом на горле, как у меня" - капитан провел большим пальцем правой руки по своему горлу. - "Словно голова у него пришита к плечам. И рисунки какие то на руках, я не разглядел" - человек оглянулся, убедившись, что вокруг никого больше нет. - "Требовал информацию о тебе, где живешь, где работаешь...Понимаешь? Говорил, мол влюблен..." - человек потер ушибленный бок, вздохнув, затем добавил через мнгновение. - "Да, и вроде как сам с собой разговаривал...Или кем то невидимым...Хаси.." - человек задумался. - "Да, кажется именно так он...Хм...Оно к нему обращалось". - не дожидаясь реакции девченки, капитан сделал пару шагов навстречу ей, и поднял уроненый им сверток, затем отсупил на шаг назад...Что бы девица сильно не нервничала. 

Лэйтис: Лэйтис меняется в личике, выглядит на миг очень испуганной, после - нервно облизывает губы, и сдвигает бровки вдруг, ершисто усмехается, упрямо выдвинув подбородок. - Ах, хаосит...- Тянет она, кусая губки некоторое время. Потом вновь на него смотрит, решительно глаза карие сузив. - Он оставлял какие-нибудь данные для связи? Сколько он дал вам времени на сбор информации? 

Риордан: Капитан пожал плечами, взглянув куда то в сторону, поколебавшись некоторое мнгновение, вновь перевл взгляд на всадницу. - "Трактир "Серая собака". Сказал, что я найду его там." - человек видимо был недоволен. В который раз его нетерпеливость подвела. Теперь наверянка будут проблемы и с этим нелюдем, еще чего доброго он один из этих лунатиков Стаи. - "Запомни" - добавил он, слегка нахмурившись. - "Если ты не сдержишь свое слово, то позаботся, что бы твои приятели нашли меня и прикончили прежде, чем это сделаю я с тобой" - моряк еще раз пожалел, что позволил втянуть себя во все это. Хаосит - это одно. А вот стража, да и еще этот боец, который частенько ошивается рядом с девицей - это другое. 

Лэйтис:  Рыжая насупилась, обиженно поджала губы. "Я держу данное слово!" - строго отрезает она, голову вскинув гордо тут же. Потерла ладонью щеку, задумчиво на мужчину глядя. - Пока вы не причинили мне сильного вреда...то мои друзьям какое до вас через меня будет дело? Никакого. - Она сжала поводья, заколебавшись, глянула на дорогу...- Ты скажешь хаоситу, что рассказал мне? - Она похоже, сильно волнуется, и скачет с "вы" на "ты".

Риордан: Человек вновь выдержал паузу, глядя на девочку. - "Не беспокойся об этом" - вздохнув произнес он - "Эта дрянь все равно найдет меня..." - человек развел руками. - "В этом городе Они хозяева..." - возможно капитану бы следовало нанести визит в "Серую собаку" на досуге...Жалких тридцать монет никак не стоили затраченых усилий и взятого на себя риска. Тем более пять он уже потратил. Необходимо было приобрести хороший охотничий нож на оставшиеся десять. 

Лэйтис: Риордан: Лэйтис прикусила губу, глядя на него в сомнениях. Перемяла поводья в пальчиках...выдохнула, резко встряхнув челкой. - Какой бы ни был - вы тоже человек. Не убудет с меня от нескольких ответов, не сахарная. Давайте ваши вопросы - если он заявится проверять, вам хоть будет что сказать в ответ. Скажете ну...с официантками поговорили, мало ли. Сами придумаете. - Со вздохом предлагает она. И тут же предупреждает. - Но близко все равно не подходите, я вас бояться меньше не стала. 

Риордан: Капитан рассмеялся. - "Я прослужил без малого двенадцать лет при армии Ордена, истребляя подобных ему, девочка...Они знают, когда ты говоришь правду, а когда нет. В любом случае... Не думаю, что ты настолько глупая что бы рассказать добровольно где ты живешь, и как тебя можно встретить." - капитан ухмыльнулся, сложив руки на груди. - "С тем же успехом ты могла бы сама наведатся в "Серую собаку", по краеней мере, что бы это ни было, не застанет тебя в расплох"

Лэйтис: Риордан: - А где это - "Серая собака"? - Запоздало уточняет рыжая. Фыркает. - Видела я, что он может делать в бою...Я и вам-то не соперница никак, это мне сейчас Удача рассмеялась, что мы говорим так, а не на ваших условиях! - Она пожимает плечами, и слегка улыбается. - Просто я не важная, и не охраняемая сутки напролет персона. Разве он спрашивал именно об этом - где искать? Здорово, значит Хаси по запаху искать не умеет! - Приободрилась. - Ну...не знаю - спросите что-то нейтральное, чтобы потянуть время...Может ловушку на него устроить? - Неожиданно задумчиво предлагает она. 

Риордан: Человек обреченно вздохнул. - "Он к тебе на милю не подойдет, пока не убедится, что эта стражница не крутится вокруге" - человек хмыкнул. - "Да и я не должен." - капитан потер шею, немного подумав, затем проговорил. - "Знаешь...Идем вместе в "Серую собаку". Ты его отвлечешь, а я разберусь с ним тем временем" - моряк хлопнул кулаком по ладони. Вообще он особенно не надеялся, что девица примет это предложение. Но по краеней мере это больший шанс отделатся от этого демона, чем встретиться с ним лицом к лицу, когда он того пожелает. 

Лэйтис: Риордан: Лэйтис было встрепенулась, а потом Мышка хрустнула копытом по снегу, и девчонка разительно поменялась в лице, побледнев - как вспомнила что-то, очень...очень неприятное. - Нет. Не будем так делать. - Резко посерьезневшим голосом отвечает она мужчине. Хмурится. - Он слишком опасный. Чтоб еще и вы умерли из-за меня? Обойдется Хаси другим ужином. - Резко откинула рыжую прядку назад, и отчеканила. - Меня зовут Лэйтис, мне семнадцать лет, я путешественница. А ему передайте, что я его приглашаю...на свидание. Через сутки, на закате, там же где мы встретились в первый раз. Если не слабо - пусть сам придет, и пообщается! А не других людей втягивает. Небось определить - одна ли я там, сможет издалека! 

Риордан: Выслушав девицу, человек сжал кулаки, так что косточки хрустнули, нахумирившись, он прорычал. - "В первый раз?...В Первый раз?!!" - он хлопнул себя по лицу. - "Да когда я доберусь до этого ублюдка, голову ему отрову! Пусть снова пришивают!" - до этого момента моряк и понятия не имел, что этот нелюдь уже встречался с девицей, и теперь использует человека, как мальчика на побегушках, только потому, что слишком стеснительный видите ли. С силой бросив сверток на землю, капитан направился вдоль по этой улице, ворча проклятия в сторону хаосита, и собственной глупости. 

Лэйтис: Риордан: - Угу. И он убил пять человек менее чем за минуту в этот первый раз. Ваша жизнь, вам ею и распоряжаться. - Лэйтис голоса не повысила, и вообще губы несколько обижено поджала. Грустно усмехнулась, и тронув поводья, направила лошадку в сторону, куда направлялась. Одной рукой обратно накидывает капюшон. - Доброй ночи, нападавший. 

Риордан: "Гори в аду" - грубо отозвался капитан. Крепко стиснув зубы, он направлялся к той самой "Серой собаке", где наверняка его ждал этот демон-ловелас. Шел он не слишком быстро, дабы успеть смерить свой пыл. В таких делах ярость - не помошник. Капитан прошел вдоль портовской гавани, время от времени пиная ледяные осколки от упавших сосулек, валяющиеся повсюду. Вскоре он вышел на нужную улицу. Еще пара - тройка кварталов, и моряк на месте.

Подпись автора

http://s44.radikal.ru/i104/1201/90/416520ab29f9.jpg

А вы тоже всегда путаете болевые точки с эрогенными зонами?